onyx_foil (onyx_foil) wrote,
onyx_foil
onyx_foil

Вопрос о культурных ценностях или Where is my Matryoshka?

Недавно моей сестре понадобилось отправить посылку заграницу – отправиться в далекое путешествие должны были матрешка и миниатюрная сувенирная балалайка. Не подозревая о том, какие сложности могут возникнуть с отправкой посылки, моя сестра пошла в ближайшее почтовое отделение (надо отметить, что дело происходило в Москве). Все международные посылки перед приемом досматриваются на предмет вложений, запрещенных к отправке (внутренних отправлений это не касается). Сначала посылку у сестры вообще не хотели принимать, аргументируя это тем, что международные посылки принимаются только в определенных почтовых отделениях, но потом все-таки пришли к выводу, что бандероли до двух килограмм принимают. Потом перешли к самой интересной части оформления посылки – проверке вложения, и тут моя сестра «слегка удивилась», когда сотрудница почты заявила ей, что матрешки и балалайки нельзя отправлять, если на это нет разрешения, поскольку они могут являться культурными ценностями. На вопрос «где же брать это разрешение», ей ответили «в Министерстве Культуры». Моя сестра вернулась вместе с матрешкой и балалайкой домой, надеясь, что разрешит эту ситуацию позже.

Мне, конечно, трудно представить, что действительно нужно обращаться в Министерство Культуры за разрешением отправить пятисотрублевую матрешку из сувенирного киоска. Вообще вопрос о материальных культурных ценностях довольно сложный, потому что трудно определить, когда та или иная вещь/произведение искусства становится культурной ценностью страны. И опять же культурные ценности имеют разную «ценность» в своей культурной иерархии, так матрешка 19 века (кстати, есть предположение, что они пришли к нам из Японии) имеет большое отличие по своей ценности от фабричной матрешки 20… года выпуска, хотя и та, и другая представляют собой один из образцов русской культуры. То есть, запрещены к вывозу из страны без специального разрешения именно те культурные ценности, которые имеют определенные характеристики (возраст, известный автор и т.д.), и поэтому должны оберегаться государством, а не рассылаться в картонных коробках по миру. Но что же делать в такой ситуации? Знать и, главное, понимать законы верно, чтобы не толковать их своим образом и чтобы предотвратить очереди с сувенирной продукцией в Министерство Культуры.

История с посылкой разрешилась следующим образом. Сестра пошла на главный почтамт, чтобы уточнить. Там ей объяснили, что обычные матрешки и балалайки можно спокойно отправлять. Также, что посылки обязаны принимать в любом почтовом отделении.:) Докупив других культурно-ценных мелочей, моя сестра отправила матрешку и балалайку совершать культурную экспансию в далекую страну. Пока она отправляла посылку, в почтамт забежала женщина и раздраженным голосом громко спросила: «Да где-нибудь можно отправить посылку в Болгарию?». На что сотрудница удивленным голосом ей ответила: «Да, можно». «И весом в десять килограмм?» - «Да…». Сестра же ничуть не удивилась, поскольку она предположила, откуда пришла эта женщина.:)

matryoshka 2 rus

P.S. Кому интересно почитать про японские корни русской матрёшки, можете почитать тут.


Recently my sister has had to send a parcel oversea – a matryoshka and a miniature balalaika were in for a long voyage. Without presuming any difficulties that could arise with the sending, my sister came at the nearest post-office (I should notice that the situation took place in Moscow). All international parcels are examined before its acceptance with the object to find enclosures that are prohibited to be send by post (but this examination isn’t applied to domestic parcels). At first postal officials didn’t want to accept the parcel at all, explaining the refusal by that the international parcels are accepted only at appointed post-offices, but then they came to the conclusion that they accept the postal packets up to 2 kg. Further was the most interesting part of the parcel registration – the examination, and here my sister was “lightly surprised”, when the post official claimed that matryoshka and balalaika aren’t allowed to the acception if you aren’t a special authorization, because they can be cultural values. To my sister’s question “where this authorization should be given” followed the response “at the Ministry of Culture”. My sister came back home with matryoshka and balalaika hoping that she would settle this affair later.

It is difficult to imagine that one really should to apply to the Ministry of Culture in order to receive the authorization to send 500-roubles matryoshka from a souvenir kiosk. The question of material cultural values is quite difficult because it is hard to define when one or another piece of art becomes a cultural value of the country. And cultural values have different “value” in their cultural hierarchy, so a matryoshka of the 19 century (by the way, there is a supposition that the matryoshka has its origin in Japan) has a great difference in its value from a factory-made matryoshka of the 20…year production, though the both present one of Russian culture models. That is, it is prohibited to export from the country without a special authorization those cultural values that have particular characteristics (age, a famous author, etc.), and that’s why they should be protected by the state and not be sent in carton boxes around the world. But what to do in such a situation? To know and understand the rules in order to not to interpret it in one’s understanding and to prevent lines with souvenirs to the Ministry of Culture.

The parcel’s story was settled in the following way. My sister came to the principal post office to get more precise information. There she was said that simple matryoshkas and souvenir balalaikas can be sent without any authorizations. Also, that international parcels must be accepted at any post office.:) Having bought other culturally valuable items, my sister sent matryoshka and balalaika to make cultural expansion in a distant country. While she was registering the parcel, a woman ran into the post office and asked loudly and crossly/in irritated state: “If there is a place where I could send a parcel to Bulgaria?” The post official, who was quite surprised, answered: “Yes, of course”. “And a 10kg parcel?” – “Yes…” My sister wasn’t surprised at all because she supposed where this woman had came from.:)

matryoshka 2 eng



С наилучшими пожеланиями,
Mes meilleures salutations,
With best wishes,
Onyx Foil =^-^=
Tags: comics, everyday life, my life, sketch, комикс
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments